Основная образовательная программа магистратуры «Юридический перевод» ориентирована на подготовку квалифицированных специалистов в области как письменного, так и устного двустороннего перевода текстов юридической тематики, обладающих знаниями в области юриспруденции и управления проектами.Уникальное сочетание предметов юридического цикла (читает преподаватель-юрист) с предметами перводческого цикла (занятия проводятся исключительно действующими переводчиками) обеспечивает универсальную и всестороннюю подготовку выпускников конкретно в сфере юридического перевода. Программа имеет практичексую направленность, что позволяет за 2 года подготовить специалиста в определенной области перевода, обладающего как предметными, так и переводческими навыками.
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.